股票代码:600998
企业新闻 首页 〉企业新闻
告海外无锡人书
发布时间:2020-04-21

中医药是中华民族的瑰宝,在中华民族几千年的历史上曾多次战胜瘟疫。本次新冠肺炎疫情发生后,中医药专家从古代经典名方中汲取精华,结合临床实践,迅速提出了中医药方案,并且在临床中不断优化。在新冠肺炎患者治疗过程中,中医药参与率超过了90%。其中,清肺排毒汤、化湿败毒方等方剂在抗疫中发挥了重要作用,总有效率达90%以上。

Traditional Chinese Medicine (TCM) is the treasure of China. It has overcome many plagues in last thousands of years in Chinese nation’s history. Since the COVID-19 outbreaks, the TCM experts has extracted the essence from classic ancient formulae with clinical practice experience, and offered a Chinese medicine treatment promptly and continuously optimizing it in clinical practice. For the treatment of COVID-19 in China,the participation rate of TCM is over 90%. Qing Fei Pai Du Tang’,'Hua Shi Bai Du Fangand other TCM formulae has played important roles in the fight against COVID-19, which achieved a total effective rate more than 90% in treatments.

抗疫期间,无锡星洲医药已向无锡医院、隔离点、社会各界、生产供应了大量中药预防方,为抗击疫情尽了自己的微薄之力。

In the fight against COVID-19,Xingzhou Medicine has produced and supplied a large amount of prevention prescriptions, treatment prescription and rehabilitation prescription to hospitals, quarantine  and all other sectors of the society, did our best to contribute to this fight against COVID-19.

前一两个月,在我们国家抗击疫情最艰难的时刻,海外无锡人和很多国家帮助了我们;今天,中国疫情逐渐控制,但海外疫情却在快速蔓延,不少海外华人、留学生、商会、药店、经销商等都有中药产品需求。我们愿意向全世界分享我们的中医药抗疫方案。

The past two months were the hardest time for us to fight against the COVID-19 in China, and with the help of many overseas Wuxi natives and people all over the world, the COVID-19 is under control in China at this present. However, the COVID-19 is now spreading fast in other countries in the world, many overseas Chinese, students abroad, Chambers of Commerce, pharmacies, distributors and others are in need of TCM products. Xingzhou Medicine is willing to share TCM treatment scheme with the world.

即日起,我们郑重宣布:首批为1000名海外无锡人免费赠与中药预防方一份,一份为14包,一天2包,七天1个服用周期,用于扶正固本、增强免疫力。

We declare that we will donate our TCM prevention prescription to 1000 overseas Wuxi natives from today. One prevention prescription package contains 14 bags for 7 days as a course of treatment. It is good for restoring body function, consolidating the constitution and enhancing immunity.

海外无锡人或机构只需支付第三方国际物流运费,我们将在2个工作日内寄出包裹。每个联系人地址限领一份。

Overseas Wuxi natives or institutions merely need to pay for the international logistics fees, and we will deliver the package within 2 working days. Each contact address is limited to receive one package.

我们的中药品质可靠,精选道地药材,由GMP工厂生产;快递选用EMS、DHL、UPS、顺丰等第三方物流;特殊时期,航空物流可能受国际与当地政策影响,有延误或不确定性,我们会尽量协调,请您也能予以谅解。

The quality of our TCM products is reliable, which are made by geo-authentic medicinal materials in GMP factories, and we  will deliver through third party logistics such as EMS, DHL, UPS, SF, etc. There may be delay due to government policies.We will do our best to deal with scuh issues. Your understanding is very much appreciated.

中国古代“药王”孙思邈(公元581-682年),在中医药经典《千金方》中的序言中写道:“人命至重、有贵千金;一方济之,德逾于此”。这是中国中医药人的初心。

By SUN Simiao (Tang dynasty,581-682),the ‘Medicine King in ancient China, it is written in his classic Chinese medicine book Qian Jin Fang’ that Human life is most vital and much more valuable than millions ounces of gold; and saving a life with a prescription is such a noble thing to do. That is the original intention of Chinese people who engage in the TCM as well.

愿世人健康、愿世界平安!

May all human healthy, may the world safe!

海外无锡人或机构申领   

扫码填写表格申领




CONTACT联系我们
MAP地图
电话:0510-88087708
网址:
www.xingzhouyiyao.com

地址:
江苏省无锡市蠡园开发区创意产业园滴翠路100号
8号楼2楼,6号楼3楼
苏ICP备18057879号-1 Copyright © www.xingzhouyiyao.com All Rights Reserved.